Дмитрий Брусникин
20.06 13:05
фото  
Аудио звук

«Действующие лица»
Дмитрий БРУСНИКИН

Дмитрий Ситковецкий (violin-fund.ru)
19.06 13:05
фото  
Аудио звук

«Действующие лица»
Дмитрий СИТКОВЕЦКИЙ

Хотиненко Владимир Иванович (фото - www.trud.ru)
18.06 13:05
фото  
Аудио звук

«Действующие лица»
Владимир ХОТИНЕНКО

Сокольники (фото archpolis.org)
17.06 13:05
фото  
Аудио звук

«Действующие лица»
Сергей ГЕОРГИЕВСКИЙ

Елена Камбурова
16.06 13:05
фото  
Аудио звук

«Действующие лица»
Елена КАМБУРОВА

03.10.06 16:13
Евгений СОЛОНОВИЧ и Андрей ЧУЖАКИН в эфире Радио «Культура»
Евгений СОЛОНОВИЧ и Андрей ЧУЖАКИН в эфире Радио
фото  
Аудио звук











«ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА»
29.09.2006
14-00


Ведущая – Ольга ДУБИЦКАЯ
Гости – Евгений СОЛОНОВИЧ и Андрей ЧУЖАКИН


Тема программы: Международный день переводчика

Чтобы прослушать интервью полностью, нажмите кнопку «ЗВУК»

ДОСЬЕ:

Евгений СОЛОНОВИЧ родился в 1933 г. Окончил Институт иностранных языков (1956). В его переводах выходили книги избранных стихотворений Данте, Петрарки, Монтале. Переводил итальянских поэтов эпохи Возрождения, XVII, XVIII, XIX и XX веков. Солоновичу были присуждены многочисленные итальянские литературные премии, в том числе Государственная премия Италии за достижения в области художественного перевода (1996). Евгений Солонович стал первым обладателем новой итальянской литературной премии «Умберто Беллинтани» (2004). Награжден орденом «Звезда итальянской солидарности». Лауреат премии журнала «Иностранная литература» «ИЛлюминатор» за книгу «Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича» (2001). Член Союза писателей Москвы, профессор Литературного института им. А.М. Горького.

Андрей ЧУЖАКИН окончил МГПИИЯ им. М.Тореза (диплом переводчик-референт, английский и португальский языки), Академию общественных наук при ЦК КПСС, кандидат исторических наук, доцент МГЛУ. Эксперт по проблемам развивающихся стран (Африка), основатель нового направления в переводоведении – «прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи», автор и основатель серии «МИР ПЕРЕВОДА» – всего 10 книг общим тиражом более 100 тыс. экземпляров, других учебных пособий, ряда статей по практике и теории устного перевода. Учредитель и автор концепции переводческой премии «ХРУСТАЛЬНЫЙ МОСТ». Сейчас работает над созданием новых учебных пособий и организует проект премии по переводу «ХРУСТАЛЬНЫЙ МОСТ».

Евгений СОЛОНОВИЧ – Качество было другое. Был институт редакторов, очень полезный для переводчиков и издателей. Хотя так же, как среди переводчиков, среди редакторов встречались разные люди. Но таких грубых ошибок самого разного толка, какие можно встретить в сегодняшних книгах, в те времена не было. Помимо редакторов в таком журнале, как «Иностранная литература», был отдел проверки. Этот отдел благополучно работает до сих пор для нас, переводчиков, когда мы допускаем какие-то фактические ошибки: когда не так называем какого-нибудь государственного деятеля, город Кельн, переводя с итальянского, называем «колония».

Андрей ЧУЖАКИН – Я возражаю против того, что русские слова подменяются иностранными, мне кажется, это неуважение к читателю. Это нам кажется корпоративно, что все знают иностранные языки. Отнюдь не так. Сейчас необходимо особенно бережно относиться к русскому языку, который действительно переживает не лучшие времена: это и агрессия английского языка, это и господство нецензурной лексики, это вопиющая безграмотность, обеднение словарного запаса.

Андрей ЧУЖАКИН – Я думаю, здесь переводчики могут внести свой вклад. Мы стоим на стыке двух культурных языков. Мы видим преимущества и величие родного языка и видим то, что можно заимствовать из английского. У английского языка свои методы выражения, русский язык сейчас отступает, к сожалению.

 
ПОИСК
  >>

Конкурс: «Эрмитаж. Коллекция». Совместный проект "Радио России" и Государственного Эрмитажа
«Экранная копия» Программа о кино и вокруг кино Каждую среду в 18:35
Программа о современной музыке
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
© 2017 Государственный интернет-канал "Россия" 2001 - 2017. Cвидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77-26539 от 22 декабря 2006 года. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на www.cultradio.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в Интернете гиперссылка на www.cultradio.ru обязательна. Для детей старше 16 лет. Реклама на сайте: тел. +7 (495) 617-02-62, е-mail: contact@roden-media.ru, ad@vesti.ru.